Keine exakte Übersetzung gefunden für استشارات مفتوحة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استشارات مفتوحة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Gouvernement afghan, qui a pris l'initiative de ce processus consultatif ouvert, doit être félicité.
    وأُشيدَ بالحكومة لشروعها في هذه العملية الاستشارية المفتوحة.
  • • Elle a participé au processus consultatif ouvert à tous relatif au droit de la mer (2003).
    • المشاركة في العملية الاستشارية المفتوحة لقانون البحار (2003)
  • Le HCDH a également organisé une consultation ouverte d'une journée pour débattre des droits de l'homme et de l'accès à l'eau potable et à l'assainissement, et participé, notamment, à des réunions d'experts concernés par la question.
    كما قامت المفوضية بتنظيم استشارة مفتوحة دامت يوماً واحداً لمناقشة حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية وحضرت اجتماعات خبراء وجلسات أخرى تناولت هذا الموضوع.
  • Le HCDH a également organisé une consultation ouverte d'une journée pour débattre des droits de l'homme et de l'accès à l'eau potable et à l'assainissement, et il a participé, notamment, à des réunions d'experts concernés par la question.
    كما قامت المفوضية بتنظيم استشارة مفتوحة دامت يوماً واحداً لمناقشة حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية وحضرت اجتماعات خبراء وجلسات أخرى تناولت هذا الموضوع.
  • Les recommandations de la sixième réunion du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer ont inspiré le libellé des projets résolution dont l'Assemblée est saisie.
    إن توصيات الاجتماع السادس لعملية الأمم المتحدة الاستشارية المفتوحة العضوية غير الرسمية المعنية بالمحيطات وقانون البحار هي مصدر للكثير من الصيغ الجديدة المستخدمة في القرارات المعروضة على الجمعية.
  • Nous cherchons à tirer le meilleur parti possible de nos ressources halieutiques et, à cette fin, nous faisons nôtre le rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer au cours de sa sixième session.
    ونحن نسعى إلى تحقيق الحد الأقصى من عائدات الموارد السمكية، ولذلك نؤيد التقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة الاستشارية المفتوحة العضوية غيرالرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها السادس.
  • Dans le rapport sur les travaux de la cinquième Réunion du processus consultatif officieux des Nations Unies ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, la pollution acoustique figure parmi les questions qui pourraient faire l'objet de travaux futurs de l'Assemblée générale.
    وفي الاجتماع الخامس للعملية الاستشارية المفتوحة باب العضوية المعني بالمحيطات وقانون البحار (A/59/122، الفقرة 97)، أدرج التلوث الضوضائي ضمن المسائل التي قد يولى لها الاهتمام في أعمال الجمعية العامة مستقبلا.
  • Oasis Open City Foundation (statut consultatif spécial depuis 2003)
    مؤسسة الواحة للمدن المفتوحة (المركز الاستشاري الخاص؛ 2003)
  • • Les Amis du Forum, un organe consultatif ouvert à tous les États Membres de l'ONU, qui agit en tant que lieu d'information et de consultation pour le processus du FMMD et qui conseille la présidence sur l'ordre du jour, la structure et le format de chaque réunion du Forum;
    • إنشاء هيئة أصدقاء المنتدى، وهي هيئة استشارية مفتوح باب العضوية أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، تعمل كمركز للمعلومات والتشاور لعملية المنتدى العالمي وتقدم المشورة إلى الرئاسة بشأن جدول أعمال كل من اجتماعات المنتدى وهيكله وشكله.
  • Processus consultatif officieux, ouvert à tous, sur les océans et le droit de la mer
    ألف - عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار؛